domingo, 12 de outubro de 2008

Miss Sarajevo (Luciano Pavarotti e U2)



Tradução:

Há momentos para ficar afastado
Momentos para desviar o olhar
Há momentos para baixar a cabeça
Para ir em frente com seu dia

Há momentos para usar kohl e batom
Momentos para enrolar o cabelo
Momentos para fazer compras na avenida
Para encontrar o vestido certo para se usar

Aí vem ela
Todos se viram para vê-la
Aí vem ela
Para receber sua coroa

Há momentos para fugir
Momentos para beijar e sair comentando
Há momentos para cores diferentes
Nomes diferentes que você acha complicado escrever

Há momentos para a primeira comunhão
Momentos para East 17
Há momentos para voltar-se a Meca
Há momentos para ser miss

Aí vem ela
A mais bela recebendo a coroa
Aí vem ela
Surreal com sua coroa

(Pavarotti)
Você diz que o rio
Encontra seu caminho para o mar
E assim como o rio
Você virá para mim
Além das fronteiras
E dos desertos
Você diz que, como o rio
Semelhante ao rio
O amor virá
Amor
E eu não consigo mais rezar de forma alguma
E eu não consigo mais ter esperança no amor de forma alguma
E eu não consigo mais esperar pelo amor de forma alguma

(Bono)
Há momentos para amarrar fitas
Momentos para árvores de Natal
Há momentos para arrumar a mesa
Quando a noite está congelante


Comentários:
Miss Sarajevo discorre sobre um inusitado concurso para a escolha da miss em plena Guerra da Bósnia. O caráter alegórico da letra evoca o espírito do livro Eclesiastes: "Há um tempo para tudo sob o céu..". Durante a guerra, o centro das atenções era Sarajevo, tanto para os políticos como para a TV. Porém os piores horrores estavam logem dali, na área ocupada pelos sérvios.
A música expressa o que as pessoas de bem sentem neste mundo tomado pela injustiça, conturbado pelas desigualdades e marcado pela intolerância.

Nenhum comentário: